是吧……我觉得啊,椰树会把咱俩捶爆呢
谢天谢地他走过去了
他好像听得懂德语
为什么冲咱们走过来了??这是要来打我吗
文明用语
既然咱们一致认同椰树听得懂,那就别再说德语了好吧,反正我就会一句
“Ja... ich glaube, Kokowei wird uns die Schei?e aus dem Leib prügeln.”
WTH他怎么折返了
Dann spriicht weiter Deutsch, ich kann sowieso nur einen Satz spre.”
你的小孩说Hallo, meine liebe alterslose nicht-menschliche Schleimhaut;
“Gott sei Dank ist er an uns vegangen..”“Hat mich zu Tode erschreckt... Ich dachte, er würde uns angreifen, weil ich sagte, dass er wie ein Kokowei aussieht...Du hast seinen Gesichtsausdruck gesehen, oder
是啊……你是指椰树么
你认识他么
觉他在盯着咱们看
“Achte auf deine Sprache..”“Ja.. Leider sieht es so aus...”
“Warum habe ich das Gefühl, er starrt uns an?”,“Sie kennen ihn?”
随即立刻拎起跟鞋扔孩也不回弹冲刺瞬间扎人海,以活不到明天的决绝和只争朝夕的觉悟撒就跑。
一二三
“Da wir uns beide einig sind, dass Kokowei es verstehen k?nnte, sollten wir aufh?ren, Deutsch zu spre, oder? Ich kann sowieso nur einen Satz spre.”
吓死了,还以为要被打了呢,就因为说人长得像椰树……你看见他脸上的表了吧
非常不幸,好像确实如此呢
向森林呼喊,森林将必有回响(直译
Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus?
夕阳西沉,星辰即将璀璨
一二二
“Was zum Teufel!! Er kehrte um!!!”“Warum ist er zu uns gekommen?? Glaubst du, er wird mich verprügeln??”
亲的冻龄非人类小黏膜
一二五
你的另一个小孩说就知我爸不是赤西仁;
Hallo, meine liebe alterslose nicht-menschliche Schleimhaut;
Die Sonne sinkt, bald leu mir die Sterne.
“Ja.. meinst du das Kokowei?”
O, waerst du da.
你来到我的近旁
但我敢肯定他在盯着看……啊
并在刷卡开门见到两个小孩后险些两一黑原地坐化,不生不灭不垢不净不增不减。
一二五
是你亲爸他上也有无限所以疼脑鼻血什么的小问题你就往死里缠着他问好了他肯定不揍你但揍不揍你妈真不一定反正就都交给你了你加油妈妈看好你我撤了再见宝贝妈妈你。”
你说是的是的好的好的真对不起但我实在没有不为人知的特殊癖诡异嗜好。
于求生本能,慎之又慎,你当晚选择在投宿酒店。
“Aber ich bin sicher, er starrt uns an..Schei?e!!”“Er st Deutsch zu verstehen.”
罪有应得/种瓜得瓜种豆得豆(德谚(多表贬义
因此喜提平生第一遭混合双打。